موش و گربه
کتاب کوچک «موش و گربه» که نوشتن آن منتسب به عبید زاکانی (قرن هشتم هجری شمسی، قرن چهاردهم میلادی) است شاید از نخستین نمونه های ادبیات کودکان در ایران باشد. این کتاب تا سال های ۱۳۵۰ هم هنوز از روی نسخه های چاپ سنگی قدیمی تر تکثیر و منتشر می شد و در روزنامه فروشی ها و بساط دوره گردها به فروش می رسید.
قصه ی این کتاب، همچون «تام و جری»، در مورد جنگ موش ها و گربه هاست با یک تفاوت: داستان موش و گربه ی ایرانی کودکان را اندرز می دهد که با ظلم گربه نجنگند چرا که بازنده خواهند بود و تلاش آنها برای بهتر کردن زندگی خود بی نتیجه خواهد ماند.
← منبع تصاویر: موش و گربه
* پست های سایت شهرفرنگ پروژه های در حال تکمیل اند و ممکن است به مرور زمان تصاویری به آن ها اضافه شود. اگر درباره ی این موضوع عکسی دارید که مایلید در این سایت منتشر شود می توانید آن را برای ما بفرستید. لطفا پیش از فرستادن تصاویر خود صفحه ی همکاری را بخوانید و چنانچه سوالی دارید با ما تماس بگیرید.* با اشتراک ایمیلی شهرفرنگ می توانید مطمئن شوید که هیچ پست جدیدی را از دست نخواهید داد. اشتراک شهر فرنگ بر روی فیس بوک از طریق «لایک» زدن صفحه شهر فرنگ میسر است. همچنین می توانید با اضافه کردن شهرفرنگ به حلقه ی دوستان خود در تویتر و گوگل پلاس از پست های جدید شهرفرنگ مطلع شوید. اگر اشتراک آر اس اس را ترجیح می دهید به آر اس اس شهرفرنگ بروید و آن را مشترک شوید.
7 نظر در مورد موش و گربه
پاسخ دهید لغو پاسخ
اشتراک خبرنامه
نظرات
- کوشان مهران در ورق بازی ایرانی
- شهر فرنگ در سفارت سابق ایران در واشینگتن دی سی
- مرتضی زنگنه در تخت جمشید در جنوب لندن
- مرتضی زنگنه در سفارت سابق ایران در واشینگتن دی سی
- اشکان در کارت های سیگار
برچسبها
آموزش اسلام اسناد انقلاب باغ وحش تاتر تبلیغات تزئینات تشیع تصویرسازی تهران جنگ خرافات خیابان دود و دم دین رستوران رسوم ساختمان سیاست سیگار شیراز شیعه طالع بینی طراحی گرافیک طلسم فروشگاه قاجار لباس لس آنجلس مجله مناظر شهری موسیقی موسیقی پاپ مینیاتور نقاشی نقاشی دیواری نمایش ورزش پرتره پوستر کتاب کتاب درسی کتاب های کودکان کلاس درس














I had heared about this story from one of my Iranian friends. She always said that Tom & Jerry is a kind of copy of this story or on the better words: the idia of T&J is taken from this story. I truly enjoyed MOOsh & Gorbeh and I hope we can see more of alike in future
Thanks a lot
May
این وبسایت هم به فارسی است و هم به انگلیسی. نظراتی که در هر یک از دو بخش داده شده اند در بخش دیگر نیز قابل رویت اند. خواننده ی انگلیسی زبانی که نظرش را به انگلیسی نوشته است احتمالا این پست را به انگلیسی خوانده است.
این کتابو سال ها پیش تو خونه دوستم دیده بودم.خیلی ازش خوشم اومد.از دوستم خواستم که بفروشدش بهم.قبول نکرد.دنباش هم گشتم ولی ..دستتون درد نکنه.منو برد به سالهای کودکی
A must have for any Iranians who grew up in 60′s in Iran